
6
english
中文
日本語
This user guide contains important information about safety precautions and the set-up and use of
the projector. Please read the manual carefully before you operate the projector.
SAFETY
This device complies with relevant safety regulations for data processing equipment for use in an
office environment. Before using the projector for the first time, please read the safety instructions
thoroughly.
WARNING
Use only the cables and cords supplied with the projector or original replacement cables. Using
other cables or cords may lead to malfunction and permanent damage of the unit.
Always use 3-prong / grounded power cord to ensure proper grounding of the unit. Never use
2-prong power cords, as this is dangerous and could lead to electrical shock.
Never open the unit. The projector contains no user serviceable parts. Refer all repairs to qualified
personnel only. Make sure that no objects enter into the vents and openings of the set.
Do not spill any liquids on the projector or into the vents or openings of the unit.
To prevent the spread of fire, keep candles or other open flames away from this product at all times.
Always remove lens cap before switching on the projector. If the lens cap is not removed, it may
melt due to the high energy light emitted through the lens. Melting the lens cap may permanently
damage the surface of the projection lens.
Do not look into the projection lens when the projector is switched on. The strong light may
permanently damage sight. Do not look into the laser beam when activated on the remote control.
Laser light may permanently damage sight.
Do not point laser beam on people or animals.
Only place the projector on a stable surface, or mount it securely using an approved ceiling-mount
secured to a suitable construction. For stacking, maximum two projectors may be stacked. See
detailed instructions in separate installation guide.
Do not drop the projector.
Always operate the projector horizontally, within the range of the adjustable front and rear feet.
Operating the unit in other positions may reduce lamp life significantly, and may lead to overheating,
resulting in malfunctioning. The projector may be rotated so that the lens points downwards. It
may not be rotated around the through-the-lens axis. See separate description in the technical
specifications part.
Always allow ample airflow through the projector. Never block any of the air vents. Never cover the
unit in any way while running. Allow for sufficient distance to walls and ceilings to avoid overheating.
Minimum safety distance to any side of the unit is 60 cm / 24” in any direction.
CAUTION! Hot air is exhausted from the rear vent. Do not place objects that are sensitive to heat
nearer than 60 cm / 24” to the exhaust vent.
The projector is designed for indoor use only. Never operate the unit outdoors.
SAFETY & WARNINGS
安全和警告
安全性および警告
本用户指南包含有关安全预防措施和安装及使用投影机的重要信息。请在操作投影机之前仔
细阅读本手册。
安全性
本设备符合在办公环境中应用数据处理设备的相关安全规定。首次使用本投影机之前,请仔
细阅读安全说明。
警告
仅使用投影机随附的电线电缆或原装更换电缆。使用其他电缆或电线可能导致本机故障和永
久性损坏。
始终使用三相/接地电源线,以确保设备正确接地。切勿使用两相电源线,因为此类电源线有
危险并可能导致受到电击。
切勿打开本机。本投影机不含任何用户可以自行修理的零件。所有维修工作仅可交由合格的人
员处理。请确保无任何物品进入装置的通风口和开口内。
请勿将任何液体溅落到投影机上或本机通风口或开口内。
为防止发生火灾,蜡烛或其他明火应始终远离本产品。
在打开投影机之前总要卸下镜头盖。如果未卸下镜头盖,则它可能在镜头放射的高能量光线下
融化。镜头盖融化将永久性损坏投影机镜头表面。
请勿在打开投影机时朝投影机镜头里面看。强烈的光线可能对视力造成永久性损伤。请勿在遥
控器上的激光束激活后朝激光束看。激光可能对视力造成永久性损伤。
请勿将激光束指向人或动物。
仅可将投影机放置在稳固的表面上,或使用固定到适当结构上的许可吊装支架进行安全地安
装。对于叠放,最多可叠放两台投影机。请参阅各安装指南中的详细说明。
请勿摔落投影机。
始终在可调整的前后底脚范围内水平操作投影机。在其他位置操作本机会极大地降低灯管寿
命,并会导致过热,引起故障。投影机可以旋转,以使镜头点降低。不得围绕穿过镜头的轴进
行旋转。请参阅技术规范部分的各项说明。
始终允许足够的气流通过投影机。切勿阻塞任何通气口。切勿在本机运行时以任何方式进行覆
盖。使本机与墙壁和天花板之间保持足够的距离,以免过热。
本机每侧各个方向的最短安全距离为 60 厘米/24”。
小心!后通风口排放了热空气。请勿将对热量敏感的物品放置在距离排气口 60 厘米/24” 的
范围内。
本投影机仅限于室内使用。切勿在室外操作本机。
このユーザーガイドには、本プロジェクターをセットアップしてご利用いただく際の安全上の注意事項に関する重
要な情報が記載されています。本マニュアルをよくお読みのうえ、本プロジェクターを操作してください。
安全性
この装置は、オフィス環境で使用されるデータ処理機器に関連する安全規制を遵守しています。プロジェクタ
ーを初めて使用する前に、安全性に関する指示を通読してください。
警告
ケーブルやコード類は、本プロジェクターに付属のものか、純正の交換用ケーブルのみを使用してください。その
他のケーブルやコードを使用すると、本体の故障や修復不可能な損傷を招くおそれがあります。
本体が確実に正しく接地されるよう、必ず3ピンのアース付き電源コードを使用してください。2ピンの電源コー
ドは絶対に使用しないで下さい。感電を招くおそれがあり危険です。
本体を開けないでください。本プロジェクターには、ユーザーが整備できる部品は含まれていません。修理はす
べて、有資格者の認定代理店へに委託してください。通気口の中やセットの開口部に物体が入っていないこ
とを確認してください。
プロジェクター上や、ユニットの通気口または開口部内に液体が一切かからないようにしてください。
火災による延焼を防ぐため、キャンドルなどの蝋燭や火気から本製品を常時離した状態にしてください。_
プロジェクターにスイッチを入れる前に、必ずレンズキャップを取り外してください。レンズキャップが外れていない
場合、レンズを通して放たれる高エネルギーの光で溶ける場合があります。レンズキャップが溶けると、投影レン
ズの表面に修復不可能な損傷が与えられるおそれがあります。
プロジェクターの電源オン時に投影レンズをのぞきこまないでください。強い光が視力に回復不能な損傷を与え
るおそれがあります。リモートコンローラーで作動させているときに、レーザー光線をのぞきこまないでください。レ
ーザー光が視力に回復不能な損傷を与えるおそれがあります。
レーザー光を人や動物に向けないでください。
プロジェクターは必ず安定した面に設置するか、適切な天井に固定した承認証済の天井取り付け金具を使
用してしっかりと取り付けてください。プロジェクターは最大2台までスタッキングできます。 別文書の設置ガイド
の詳しい説明をご参照ください。
プロジェクターを落下させないでください。
プロジェクターは、アジャスタブルフロント/前後部にある調整足な範囲で、必ず水平な状態で使用してくださ
い。規定外の状態で本ユニットを使用すると、ランプ寿命が著しく短くなる可能性があるほか、 オーバーヒート
につながるおそれがあり、故障の原因となります。プロジェクターはレンズの上下方向に回転できます。水平方
向へは回転できません。技術仕様の部に別途記載されている内容をご参照ください。
常にプロジェクターに空気が十分に流れるように通気を確保してください。通気口は絶対にふさがないでくださ
い。作動中のユニットにカバーをかけることは一切やめてください。壁や天井から十分な距離を保ち、オーバー
ヒートを防いでください。
安全のため、ユニットのいずれの面からも60cm以上のスペースを確保してください。
注意!背面の通気口から熱気が排出されます。排気口から60cm以内の場所に、熱に弱い物を置かない
でください。
本プロジェクターは屋内専用です。ユニットを屋外で使用しないでください。
Downloaded From projector-manual.com Projectiondesign Manuals
Comentarios a estos manuales